R's memorandum

goodragon.exblog.jp
ブログトップ
2005年 12月 30日

Brilliant guest house(21Dec2005)

飛行機を降りると、機内アナウンスで聞いた通り、
少し雪がちらついていました。寒い寒い。
TGVの駅を堪能した後は、
ローヌ川とソーヌ川に挟まれるパラーシュ駅までバスで移動。
そして地下鉄でCROIX-ROUSSE(読めん・・・)駅へ。


As I heard an announcement in an airplane,
It was a little snow in Lyon.
After I really enjoyed the TGV station,
I moved by a bus to Gare de Perrache
which was located between Le Saone and Le Rhone,
and by a metro to Croix-Rousse.



久しぶりに「異国に来た~」という感じがしました。
なぜなら、全く意味が分からない言語が飛び交っているのです。
駅の名前すら、どうやって発音したらいいのか分かりません。
初めて海外一人旅をした時のわくわくする気持ちを少し思い出しました。


After a long interval, I could feel to come to a foreign country,
because I couldn’t understand at all about French.
I didn’t know how to pronounce even name of stations.
That reminded me the time when I went abroad for the first time.

d0031968_950100.jpgさて、本日のお宿はこちら・・・のはず。
HPで見た雰囲気とはまるで違う入口。
看板も何も出ていないが番地ではここ。
うーむ、とにかく入ってみますか。


Well, today’s hotel … must be here.
The façade has quite different atmosphere
to that of in the HP.
There is no signboard, but address is correct.
Eh… right. I’m going into.


暗い階段を上って中のドアを開けてみてびっくり。
なんとそこはきれいなフロアリングのギャラリーでした。


Climbing steps in dark and I opened inside door.
I was really surprised, because it was a fine gallery there.

d0031968_961759.jpg


なんだかよく分からないまま、にこやかな女性とご挨拶。
英語をしゃべってくれるので助かります。
このギャラリーのすぐ隣の部屋がゲストハウスに
なっているということで、中を案内してもらいました。


Before I got to know what was going on, I shook hands with a smiling woman.
She spoke English, helped me a lot.
She said that next door to this gallery was a guest house,
and introduce the room for me.

d0031968_97896.jpgd0031968_96495.jpgd0031968_972881.jpg
ロフト付きの部屋。とても清潔で居心地もよさそうです。
リヨンは絹織物工業で栄えた都市ということで、
こんなふうに天井が高いのは実際にここで
織物が作られていたからなんだそうです。
お風呂は共同だけど大きくてとてもきれいでした。


This was lofted room. It looked clean and comfortable.
Lyon is a city which thrived on silk fabric,
so such a high ceiling like this indicates that
actually silk fabric was made here.

そしてなんといってもこの眺望!

And come on, look this fantastic view!

d0031968_98694.jpg

このロケーションと雰囲気のよさ、
そしてオーナーの愛想のよさに惹かれたので、
1泊の予定を変更して2泊することにしました。
明日は一日リヨンの街を歩こうと思います。


Because of the good location and atmosphere,
and also because of the owner of pleasant address,
I changed one night stay to 2 nights.
Tomorrow, I will walk around the city.
[PR]

by goodragon | 2005-12-30 09:08 | 旅行うろうろ(Travel)


<< Walking around ...      LYON TGV station >>